Blog

María Dolores Arenas

Intervención 15

Jugar con cuentos

Esta intervención explica cómo están tratadas mis cuatro monografías publicadas, que se exhiben en la presentación del blog. Todas tienen un denominados común que es “JUGAR CON CUENTOS”, pero será su aclaración consiguiente lo que las diferencia.

Lo que ofrezco hoy es un ejemplo con una de las dinámicas tratadas en:

Jugar con cuentos. Una experiencia escolar de animación a la lectura”.

Esta monografía consta de una Introducción donde expone mis ideas sobre Animación lectora y 18 Dinámicas de Taller de Cuentos, que son pequeños relatos originales y distintos construidos con la intención de meter a los niños en el mundo de las historias, haciéndolo de manera divertida, a la vez que ellos mismos son, de manera individual o colectiva, los protagonistas de la narración, respondiendo a los interrogantes que plantean, realizando los códigos de consignas que sugieren o llevando a cabo el juego que proponen.

Aquí detallo una muestra y explico el modo de llevarla a la práctica para jugarla con la totalidad de los alumnos de un aula. a partir de primeros cursos de Primaria. Su lectura previa orientará la edad idónea, pero incluso en cursos elevados puede suponer disfrutar una narración de una manera lúdica y participativa. Es cuestión de hacer la prueba y comprobarlo.

Técnica

Entrenar entre los alumnos que digan, en voz alta, un mensaje corto con la “a – e – i – o – u”, respetando las consonantes y solo unificando la vocales y proponer adivinarlo. Se pueden aprovechar conceptos explicados en otras materias:

Con la “u”, ¿tú cómo te llamarías?: Muruu, Peble, Sere
Con la “i”: Lis Piriniis sipirin Ispiñi di Frincii…
Con la “o”: tabla de multiplicar: tros por tros…

Una vez el concepto queda claro, dividir la clase en dos grupos: la mitad de la derecha será el País de la “I” y la mitad de la izquierda el País de la “O”. Todas las palabras van a llevar indistintamente esas vocales, aunque respetando sus consonantes correspondientes. Todos los alumnos permanecen sentados en sus sitios.

El animador comienza  a leer el relato y su mano o su dedo va señalando el grupo, derecha o izquierda, que tiene que intervenir y contestar a los interrogantes sugeridos a lo largo de él y que están insinuados en el texto por los tres puntos suspensivos. Lo harán todos los alumno a la vez.

Cuando se llega a la parte de la historia en que “Todos sabían formar bien las palabras”, el animador puede proponer un juego de vocabulario arbitrario, distinto al que se encuentra en el texto, o que sirva a objetivos específicos que se están tratando en clase, partes del cuerpo, objetos del aula,

El final es un juego alternativo en el que  cada interrogante lo resuelve el País señalado y las risas últimas los dos Países a la vez.

La gran idea

Érase que se era… un cuento os voy a contar.
Si estáis todos muy atentos seguro que os gustará.

En tiempos ya muy lejanos un extraño Reino existió
donde todos sus habitantes sólo hablaban con la “O”.

Muy pegadito a este reino había otro diferente donde sólo con la “I” se comunicaban sus gentes.

Un día un Mago muy poderoso a estos Países llegó
y quedó muy asombrado de lo que allí observó.

Cuando llegaba un viajero y entraba en el país de la “O”,
si preguntaba: ¿Podría dormir aquí?
sus habitantes, como sólo hablaban con la “O” ¿qué contestarían… (NO)
Y si iba al País de la “I” ¿qué contestarían?… (SÍ)

Cuando en el país de la “O” tenían ganas de reír
se reían… (JO JO JO JO JO).
Mientras que en el País de la “I” se reían… (JI JI JI JI JI)

Cuando el tren pasaba por el País de la “I” pitaba… (PI PI PI PI PI)
y cuando pasaba por el País de la “O” pitaba… (PO PO PO PO PO)

Cuando en el País de la “I” alguien estornudaba hacía… (ATCHÍIIIIS)
mientras que en el País de la “O” estornudaban con un… (ATCHOOOOS)

En el País de la “I” cuando un gallo cantaba se oía… (KIKIRIKIKÍ)
en el País de la “O” cantaba… (KOKOROKO)

Cuando en el país de la “I” querían ir al servicio para hacer un… (PIS)
en el País de la “O” iban a hacer un… (POS)

Y a un juguete de los niños,

que está pendiente de un hilo y sube y baja sin parar…
los del País de la “O” le llamaban…. (YO -YO)
y los del País de la “I” le llamaban… ( YI – YI )

El gran Mago poderoso encontró algo ridículo
que al yo-yo llamaran… (YI – YI)
que el estornudo fuera… (ATCHOOOS)
en lugar de ser… (ATCHIIIIS)
que fueran al servicio a hacer un… (POS)
en lugar de hacer un… (PIS)
y que tuvieran esas risas tan tontas… (JO JO JO) o (JI JI JI)

Entonces tuvo una idea, una idea colosal.
Cerró los ojos muy fuerte y con el pensamiento llamó
a habitantes de otros Reinos que hablaban con otras letras
aparte de la “I” y de la “O”.
Por ejemplo… ¿con qué letras hablarían?… (Todos)
pues con la… “A”, con la “E” y con la “U”… Muy bien

Reunió a los dos Países y esto les preguntó:
¿Queréis conocer a otros seres
que os ayuden a hablar mejor?
Los de País de la “I” gritaron… (SÍ)
Los del País de la “O” contestaron… (NO)

El Mago no hizo caso a los que dijeron… (NO)
porque sabía que muy pronto olvidarían su razón.
Y cuando ya conocieron a los Países de la… “A”, la “E” y la “U”,
los dos Países enteros empezaron, muy contentos,
a hablar muy requete-requete bien.
Y es que en la vida todos, todos nos necesitamos
Como la “A” a la… “E”, la “E” a la… “I”, la “I” a la… “O” y la “O” a la… “U”.

Entonces… ¿sabéis qué pasó? Pues que al formar bien las palabras
eran mucho más bonitas y se entendían mejor.

Y a esto le llamaron… (PELO)
A esto le llamaron… (PIE)
A esto le llamaron… (MANO)
A este niña le llamaron… (SARA)
A este niño… (JAVIER)

Y cuando se reían, no resultaba tan ridículo como antes,
que reían con la “O”… ¿Cómo ?… (JO JO JO JO JO)
o con la “I”… ¿Cómo ?… (JI JI JI JI JI)

Ahora era mucho más divertido. Porque ahora todos, todos…
Sabían reír con la “A”…….. ¿A ver?…….. (JA JA JA JA JA)
Sabían reír con la “E”……. ¿A ver?…….. (JE JE JE JE JE)
Sabían reír con la “I”.……. ¿A ver?……… (JI JI JI JI JI)
Sabían reír con la “O”……. ¿A ver?…….. (JOJOJOJOJO)
Y sabían reír con la “U”…… ¿A ver?……. (JU JU JU JU JU)

Diecisiete dinámicas más abogan por la idoneidad de la monografía. Una manera divertida y agradable de acercar y jugar con los niños en la “Hora del Cuento”. Algo que no debería de faltar en ningún curso un día a la semana, a la vez que una buena biblioteca de aula sugiere el préstamo de ejemplares para llevar a casa y entretener espacios y tiempos sin ningún tipo de deberes añadidos: solo experimentar el placer de leer.

“Jugar con cuentos. Una experiencia escolar de animación a la lectura” puede ayudar a intensificar ese placer de leer.